Œuvre emblématique du néo Wu Xia Pian, Swordsman II n'a jusqu'ici jamais eu droit à une édition en DVD définitive. Ce n'est pourtant pas faute d'avoir essayé. On peut ainsi trouver le film de Tony Ching Siu Tung en deux éditions HK chez Mei Ah (remasterisée ou non), chez Yejeon Media en Corée du Sud (décalque du Mei Ah) et également aux USA chez Tai Seng et Buena Vista (coupée et uniquement doublée en Anglais). L'éditeur Anglais Optimum, responsable de DVD techniquement corrects de plusieurs films de Sonny Chiba et de quelques Wu Xia Pian des années 90 (Fire Dragon, Deadful Melody), vient s'ajouter à cette liste. En attendant la version de HK Vidéo toujours en attente, Swordsman II va-t-il avoir enfin une édition à la hauteur de sa réussite artistique ? Optimum a-il égalé ou surpassé l'ancienne édition non remasterisée de Mei Ah, nous allons essayer de répondre à ces questions. |
- 1.85 :1 Anamorphique
- Optimum a manifestement utilisé la copie remasterisée par Mei Ah pour cette nouvelle version. Le travail effectué est remarquable et la copie de toute beauté. Cependant, on peut s'interroger sur la colorimétrie de certaines scènes. Ainsi, en comparant à la première version, on peut remarquer la présence d'un filtre orangé lors de la rencontre entre Jet Li et Brigitte Lin Ching Hsia (sans masque) qui n'apparaît plus sur cette nouvelle édition. Il semblerait donc que la remasterisation ait entraîné quelques abus regrettables. Ce n'est cependant le cas que sur une faible poignée de scènes.
- parfaite. C'est sur ce point là que l'éditeur Anglais tend à battre son collègue Hong Kongais. |
- Stéréo
- version originale en cantonais avec sous-titres anglais.
- Une stéréo parfaitement équilibrée et claire donnant tout le dynamisme nécessaire au film. On ne blâmera pas Optimum pour ne pas avoir repris le remixage en 5.1de Mei Ah, ce dernier ayant un désagréable écho sur certains effets et souffrant d'une relative artificialité. Par contre, on aurait apprécié avoir la possibilité d'écouter le film en mandarin puisque deux des acteurs principaux (Jet Lee et Lin Ching Hsia) l'ont probablement tourné dans cette langue.
- Optimum a un peu amélioré les sous titres par rapport aux versions précédentes. Il y a beaucoup moins d'erreurs grammaticales et de conjugaison. Le sens reste à peu de chose près le même. |
Cette édition de Swordsman II ne peut certainement pas prétendre au titre d'édition de référence. Cependant, elle a le mérite de proposer le film dans de bonnes conditions avec une belle image (hormis le problème de certains filtres disparus) et la VO sous titrée.
Si l'on prend en compte son prix correct, c'est un bon moyen de découvrir cette excellente production Film Workshop et s'émerveiller devant l'inventivité et l'énergie déployée par Ching Siu Tung et son équipe.
|